-
1 angewöhnen
-
2 trauern
viopłakiwać ( um j-n kogoś); smucić się ( über etw z powodu czegoś) -
3 urteilen
viosądzać (über j-n, etw kogoś, coś); oceniać ( nach einer Sache według czegoś) -
4 lassen
1. * vt1) pozostawiaćj-n im Stich lássen — opuszczać (porzucać) kogoś
2) ( aus den Händen) wypuszczaćfallen lássen — upuszczać
3) naut.vom Stapel (laufen) lássen — spuszczać na wodę
4) ( zulassen) pozwalaćlássen Sie uns weiterfahren — niech pan(i) pozwoli nam odjechać
5) ( befehlen) kazaćetw machen lássen — kazać coś zrobić
j-n warten lássen — kazać komuś czekać
etw holen lássen — pos(y)łać po coś
6) ( unterlassen) zaniechać, zaprzestać czegoślass (das)! — daj (temu) spokój!, przestań!
7) ( überlassen) odda(wa)ć2. * vi -
5 richten
1. vt1) nastawi(a)ć, regulowaćgerade ríchten — wyprostow(yw)ać
2) skierować ( auf etw na coś)eine Bitte, Frage an j-n ríchten — zwracać się do kogoś z prośbą
zugrunde ríchten — zniszczyć
3) ( ordnen) uporządkowaćdas Bett ríchten — posłać łóżko
4)2. vidas Frühstück ríchten — przyrządzać śniadanie
( urteilen) osądzać3. vr, sichsich nach einer Sache ríchten — zastosować się do czegoś
-
6 vermissen
vtodczuwać brak (nieobecność) (j-n kogoś, etw czegoś); zauważyć brak czegoś -
7 verspotten
vtwyśmi(ew)ać (j-n kogoś, etw coś); drwić (z kogoś, czegoś) -
8 hängen
I * viII vt (hängte, gehängt)an j-m (etw) hä́ngen — być przywiązanym do kogoś (czegoś)
über die Schulter hä́ngen — przewieszać przez ramię
-
9 verleugnen
vtwypierać się, wyprzeć się (j-n kogoś, etw czegoś); zaprzeczać ( etw czemuś) -
10 anhalten
1. * vtzatrzym(yw)ać; przytrzym (yw)aćden Atem ánhalten — wstrzym(yw)ać oddech
2. * vizu einer Sache ánhalten — zachęcać do czegoś
zatrzym(yw)ać się, stawać; ( dauern) trwaćbei j-m um etw ánhalten — starać się u kogoś o coś
-
11 beibringen
-
12 bringen
* vtprzynosić; ( mit Wagen) przywozić; odprowadzić, zaprowadzić; ( abtransportieren) odnosić; odwozićauf die Umlaufbahn bríngen — wprowadzić na orbitę
in Einklang bríngen — uzgodnić
in Ordnung bríngen — uporządkować
in Umlauf bríngen — puszczać w obieg
in Verlegenheit bríngen — wprawi(a)ć w zakłopotanie
zur Kenntnis bríngen — poda(wa)ć do wiadomości
zur Sprache bríngen — poruszać
zum Stehen bríngen — zatrzymać
zur Welt bríngen — urodzić
j-n um etw bríngen — pozbawić kogoś czegoś
-
13 erschrecken
-
14 hinführen
-
15 lachen
viśmiać się (über j-n, etw z kogoś, czegoś) -
16 stolz
-
17 ungünstig
niekorzystny (für j-n, etw dla kogoś, czegoś) -
18 versichern
-
19 wert
-
20 zumuten
vtspodziewać się ( j-m etw czegoś po kimś); ( verlangen) wymagać, żądać (od kogoś)